Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

bóveda celeste

  • 1 небо

    не́бо
    ĉielo;
    ♦ под откры́тым \небом sub libera ĉielo, plenaere.
    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    n
    1) gener. bóveda celeste (небесный свод), firmamento, lo alto, altura, cielo, estelaje
    2) poet. bóveda celeste (azulada), éter
    3) theatre. bambalina

    Diccionario universal ruso-español > небо

  • 2 небесный

    небе́сный
    ĉiela;
    \небесный свод firmamento.
    * * *
    прил.
    del cielo, celeste, celestial

    небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m

    небе́сные тела́ — cuerpos celestes, astros m pl

    небе́сный цвет — color azul cielo (azul celeste)

    ••

    небе́сный гло́бус — esfera celeste (armilar)

    небе́сная меха́ника астр.mecánica celeste

    цари́ца небе́сная разг. — reina de los cielos, virgen santísima

    ца́рство небе́сное ( кому-либо) разг. — que en gloria esté, que de Dios goce, que en paz descanse

    о́лух царя́ небе́сного прост.tonto de capirote

    * * *
    прил.
    del cielo, celeste, celestial

    небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m

    небе́сные тела́ — cuerpos celestes, astros m pl

    небе́сный цвет — color azul cielo (azul celeste)

    ••

    небе́сный гло́бус — esfera celeste (armilar)

    небе́сная меха́ника астр.mecánica celeste

    цари́ца небе́сная разг. — reina de los cielos, virgen santísima

    ца́рство небе́сное ( кому-либо) разг. — que en gloria esté, que de Dios goce, que en paz descanse

    о́лух царя́ небе́сного прост.tonto de capirote

    * * *
    adj
    gener. del cielo, celeste, celestial, empìreo

    Diccionario universal ruso-español > небесный

  • 3 свод

    свод
    1. архит. volbo, arkaĵo;
    2.: \свод зако́нов leĝaro, kodo.
    * * *
    м.
    1) см. сведение II 1), сведение II 2)
    2) (летописей, законов) cuerpo m; código m, códice m ( кодекс)
    3) ( перекрытие) bóveda f, arco m

    стре́льчатый свод — bóveda ojival

    ••

    небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m

    * * *
    м.
    1) см. сведение II 1), сведение II 2)
    2) (летописей, законов) cuerpo m; código m, códice m ( кодекс)
    3) ( перекрытие) bóveda f, arco m

    стре́льчатый свод — bóveda ojival

    ••

    небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m

    * * *
    n
    1) gener. (летописей, законов) cuerpo, (перекрытие) bюveda, códice (кодекс), código, recopilación
    2) eng. tapa (ëå÷è), techo (напр., печи)
    3) law. digesto, repertorio, reportorio
    4) arch. arco, bóveda, camón

    Diccionario universal ruso-español > свод

  • 4 небосвод

    небосво́д
    firmamento.
    * * *
    м.
    firmamento m, bóveda celeste
    * * *
    м.
    firmamento m, bóveda celeste
    * * *
    n
    gener. bóveda celeste, cielo, firmamento

    Diccionario universal ruso-español > небосвод

  • 5 нёбо

    не́бо
    ĉielo;
    ♦ под откры́тым \небом sub libera ĉielo, plenaere.
    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    n
    2) anat. bóveda palatina, paladar

    Diccionario universal ruso-español > нёбо

  • 6 небесный свод

    adj
    1) gener. bóveda celeste, firmamento

    Diccionario universal ruso-español > небесный свод

См. также в других словарях:

  • bóveda celeste — ► locución Cielo o firmamento: ■ durmieron bajo la bóveda celeste …   Enciclopedia Universal

  • bóveda — (Quizá del lat. *volvĭta, de volvĕre, volver). 1. f. Arq. Obra de fábrica curvada, que sirve para cubrir el espacio comprendido entre dos muros o varios pilares. 2. Habitación labrada sin madera alguna, cuya cubierta o parte superior es de bóveda …   Diccionario de la lengua española

  • bóveda — sustantivo femenino 1. Área: arqueología Construcción curvada que sirve para cubrir el espacio entre dos paredes o entre varios pilares. bóveda de crucería*. bóveda claustral o bóveda de aljibe Bóveda cuyos dos cañones semicilíndricos se cortan… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • celeste — (Del lat. caelestis). 1. adj. Perteneciente o relativo al cielo. Los cuerpos celestes. [m6]La celeste eternidad. 2. m. azul celeste. U. t. c. adj.) ☛ V. bóveda celeste, casa celeste, esfera celeste, estado celeste, figura celeste, globo celeste,… …   Diccionario de la lengua española

  • celeste — adjetivo 1. Del cielo. bóveda* celeste. cuerpo* celeste. esfera celeste. mapa*celeste. adjetivo,sustantivo masculino 1. De color azul muy claro: Sus ojos son celestes. El celeste es bonito. azul* celeste …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bóveda — ▌ bóveda celeste sustantivo masculino firmamento, cielo. * * * Sinónimos: ■ cúpula …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Bóveda — (Del germ. *bucvitha < buan, construir.) ► sustantivo femenino 1 ARQUITECTURA Obra o construcción arqueada que sirve para cubrir el espacio entre dos muros o varios pilares. 2 CONSTRUCCIÓN Cripta, construcción subterránea arqueada y cubierta… …   Enciclopedia Universal

  • celeste — (Del lat. caelestis.) ► adjetivo 1 Del cielo: ■ bóveda celeste. 2 MÚSICA Se aplica al registro de órgano que tiene un sonido agradable. ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 Se aplica al color azul claro. * * * celeste (del lat. «caelestis») 1 adj.… …   Enciclopedia Universal

  • bóveda — {{#}}{{LM B05871}}{{〓}} {{SynB06005}} {{[}}bóveda{{]}} ‹bó·ve·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En arquitectura,{{♀}} construcción o estructura arqueada con la que se cubre un espacio comprendido entre dos muros o entre varios pilares o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bóveda — s f I. 1 Construcción arquitectónica con la que se cubre un espacio comprendido entre varias paredes o columnas, generalmente curva, cóncava si se ve desde debajo de ella: bóveda de crucería 2 Bóveda simple (Arq) La generada por la translación de …   Español en México

  • bóveda — (f) (Intermedio) construcción que tiene forma de arco y cubre el espacio entre pilares o muros Ejemplos: La bóveda de nuestra iglesia está decorada con unos frescos. Miguel Ángel pintó la bóveda de la Capilla Sixtina. Colocaciones: bóveda craneal …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»